быть святым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть святым»

быть святымwas a saint

Она была святая, действительно святая.
She was a saint, a real saint.
Но Святой Георгий не мог жениться, потому что он был святой, а они все — мусульмане.
St. George, however, could not marry,.. ..because he was a saint and they were Muslim.
— Эта женщина была святой!
— That woman was a saint!
— Она была святой!
— She was a saint!
— Джонни был святой человек.
— Johnny was a saint.
Показать ещё примеры для «was a saint»...

быть святымwas a holy

Я был святым человеком.
I was a holy man.
Твой отец был святым человеком.
Your father was a holy man.
Она была святой женщиной.
She was a holy woman.
До того, как китайцы превратили Лиан Ю в тюрьму, здесь было святое убежище.
Before the Chinese turned Lian Yu into a prison, it was a holy retreat.
Это была святая пыль.
It was holy dust.
Показать ещё примеры для «was a holy»...

быть святымwasn't a saint

Извините, мадам, но Легба не был святым.
Execuse me madam, but Ekbar wasn't a saint.
Он не был святым, но не заслужил такого, и люди в этом городе должны знать, что если такое случилось с Джорджем, то же самое случится и с ними.
He wasn't a saint but he didn't deserve that, and the people of this town should know that if it can happen to George, it can happen to them.
Поверьте мне, он не был святым, но, по крайней мере, для нас, он был близок к этому.
He wasn't a Saint, trust me, but for us, at least, he came close.
Послушай, я знаю, что мой отец не был святым, но моя мама была алкоголичкой, страдающей от психического заболевания.
Look, I know my dad wasn't a saint, but my mom was an alcoholic who suffered from mental illness.
В смысле, я знаю, что мой отец не был святым, но он был хорошим отцом.
I mean, I know my dad wasn't a saint, but he was good to me.
Показать ещё примеры для «wasn't a saint»...