быть в опасности — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «быть в опасности»
«Быть в опасности» на английский язык переводится как «to be in danger».
Варианты перевода словосочетания «быть в опасности»
быть в опасности — be in danger
Если все верно, то вы и ваша семья можете быть в опасности.
If the pattern is at all consistent, you and your family may be in danger.
Если так, этот человек был в опасности.
If so, this person would be in danger.
Она уверена, и возможно на это есть причина, что её жизнь может быть в опасности.
She believes, and with possible good reason that her life may be in danger.
Вы оба... сели в эту машину, веря что маленький мальчик может быть в опасности.
Both of you got in this car believing a little boy may be in danger.
Послушайте, шериф, они могут быть в опасности.
Look, Sheriff, they may be in danger.
Показать ещё примеры для «be in danger»...
быть в опасности — be safe
Кейт считала, что, где бы вы не скрылись, вы всегда будете в опасности.
Kate felt that no matter how far away you two got, you would never be safe.
Да, и он может быть в опасности, поэтому, вам лучше поторопиться.
Well, yeah, but he might not be safe So you better go fast.
Иначе он может быть в опасности.
He may not be safe otherwise.
Если он узнает нашу тайну, он никогда не простит меня, и судьба моей дочери будет в опасности.
If he were to discover our secret, he would never forgive me; and my daughter's life would hardly be safe.
Конечно, а почему я должна быть в опасности?
Of course I'm safe. Why wouldn't I be safe?
Показать ещё примеры для «be safe»...
быть в опасности — would be in danger
И по сей день я остаюсь верной своим действиям, потому что я знала... знала, что однажды Земля будет в опасности.
But I stand by my actions to this day because I knew... I knew that one day, the Earth would be in danger.
И если Анна узнает, его жизнь будет в опасности.
If Anna ever thought that he knew, his life would be in danger.
И женщина-волонтер сказала мне, Что дети будут в опасности, Если столкнутся с враждебными племенами.
And the female aide worker told me that the children would be in danger if they were confronted by hostile tribes.
— И тот, кто его заказал, будет в опасности.
The person who ordered the hit would be in danger.
И террорист сказал, что если кто-то еще узнает о происходящем, их жизни тоже будут в опасности.
And this terrorist said that if anyone else learned about what was going on, their lives would be in danger, too.
Показать ещё примеры для «would be in danger»...
быть в опасности — be at risk
Его жизнь может быть в опасности.
I mean, his life could be at risk.
Все королевство может быть в опасности.
The whole kingdom could be at risk.
Ваша жизнь может быть в опасности, если не молчать.
Your life may be at risk if you don't keep quiet.
Я никогда никого не сдавал Но другое дело, когда девушка может быть в опасности
I'm not comfortable dropping a dime, but the paper said another girl could be at risk.
А кто будет в опасности, если вы сможете ее контролировать?
And if you do control it, then who will be at risk?
Показать ещё примеры для «be at risk»...
быть в опасности — be in trouble
Ты можешь быть в опасности.
You might be in trouble.
Кое-кто, кого я знаю, может быть в опасности.
Someone I know may be in trouble.
— Доктор думает, что мы можем быть в опасности, он думает, что они могут быть близко.
The Doctor thinks we might be in trouble, he thinks they might be close. Where, exactly?
Мы думаем, что ты девушка может быть в опасности.
We think this girl might be in trouble.
Давина может быть в опасности.
Davina might be in trouble.
Показать ещё примеры для «be in trouble»...
быть в опасности — was never in any danger
И ты чертовски хорошо знаешь,что я никогда не был в опасности.
You know damn well I was never in any danger.
Я не был в опасности.
I was never in any danger.
Но Конни, я ни секунду не был в опасности.
Listen, but Connie, I was never in any danger.
Пациент ни секунды не был в опасности, потому что мы стояли там.
The patient was never in any danger because we were standing right there.
Дорогая, ты никогда не была в опасности.
Darling, you were never in any danger.
Показать ещё примеры для «was never in any danger»...
быть в опасности — in jeopardy
Из-за меня весь мир был в опасности.
I put the entire world in Jeopardy.
Он среагирует и отвлечется, Элизабет Нэш будет в опасности.
He'll get emotional and distracted, put Elizabeth in jeopardy.
Он будет в опасности, только если корейцы узнают.
He's in jeopardy if the Koreans find out.
Эта девушка узнает, чем я занимаюсь, и тогда эти четыре стены могут быть в опасности.
This girl finds out what I do, these four walls could be in jeopardy.
Я своей жизнью рискую, чтобы предупредить, что твоя может быть в опасности.
I'm putting my neck on the line to warn you that your life may be in jeopardy.
Показать ещё примеры для «in jeopardy»...
быть в опасности — be dangerous
Но он может быть в опасности, если ты не последуешь с нами.
And it would be dangerous for him if he tried to follow us.
Я должна предупредить вас, что, позволив вашей личной жизни вмешиваться в профессиональную, вы будете в опасности.
I must caution you that allowing your private life to interfere with your professional one can be dangerous.
— Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
It could be dangerous if people find out you're the Avatar.
Как это было? Может быть ты была в опасности?
Was it dangerous?
И он прислал Монро мне на помощь, когда я была в опасности.
And he got Monroe to help me when it was dangerous for me.
Показать ещё примеры для «be dangerous»...
быть в опасности — were in harm's way
Что, если бы дети были в опасности?
What if they were in harm's way?
Вы с командой спецназа были в опасности.
You and your SWAT team were in harm's way.
Она и любой другой офицер на месте преступления были в опасности
She and every other officer at the crime scene were in harm's way.
Но если он будет сопротивляться... если хоть один из наших людей будет в опасности...
Now, if he resists... if a single one of our men is in harm's way...
Я был в опасности.
— So I was in harm's way.
Показать ещё примеры для «were in harm's way»...
быть в опасности — will be in peril
Иначе твоя жизнь будет в опасности.
Your own life will be in peril.
Иначе твоя жизнь всегда будет в опасности.
Otherwise your life will be in peril
Будет новый день, и снова какое-нибудь демократическое государство будет в опасности.
Another day, another democracy in peril.
Если я вернусь к царю без Вас, моя жизнь может быть в опасности.
If I return to the king without you, my life may be in peril.
Земли Альбиона и будущее, за которое мы боролись, были в опасности.
The land of Albion and the future we have all fought for was in peril.