быть в одной упряжке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть в одной упряжке»

быть в одной упряжке — другие примеры

Чёрч был в одной упряжке с Бишопом.
Church was in league with Bishop.
Они были в одной упряжке с Сореллом...
They were all in bed with Sorell--
(Есфирь) Его Величество говорит правду, но брак не влечет нас быть в одной упряжке?
(Esther) His Majesty speaks the truth, but in marriage shall we not be equally yoked?
Вы всегда знали, что он вернется, потому что вы всегда были в одной упряжке.
It's because you always knew that he was coming back because you and he were in this together the whole time.
Если бы они не были в одной упряжке, то мы бы потеряли лишь одну.
If they weren't all tied together, we might have just lost the one.
Показать ещё примеры...