быть восстановлен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть восстановлен»

быть восстановленbe restored

Линия должна быть восстановлена в течение 2-х суток.
I want the line to be restored within forty— eight hours.
Если мучения окончатся, если свобода будет восстановлена, мы должны вырвать крапиву, даже если наши руки закровоточат.
If our torment is to end, if liberty is to be restored, we must grasp the nettle, even though it makes our hand bleed.
Закон должен был вступить в силу до того, как будут восстановлены привилегии закона.
Law must be established before the benefits of law can be restored.
Один своевременный обвал снега и достоинство психиатрической профессии может быть восстановлено.
One well-timed avalanche and the dignity of the entire psychiatric profession could be restored.
И на время показалось, что благодаря этой новой расе баланс может быть восстановлен.
And it seemed for a time that through this new race a balance might be restored.
Показать ещё примеры для «be restored»...
advertisement

быть восстановленbe reinstated

— Я хочу быть восстановленной в звездном флоте.
— I want to be reinstated into Starfleet.
Император предложит финансовую и моральную поддержку, и будет настаивать, чтобы Вулси был восстановлен в должности канцлера.
The emperor will offer his financial and moral support, and insist that wolsey be reinstated as chancellor.
— Шериф должен быть восстановлен!
— The sheriff must be reinstated!
Соответственно, они должны быть восстановлены в должности.
I therefore order that they be reinstated.
Она подала заявление об увольнении, так что теоретически, она не была восстановлена в правах в качестве государственного служащего.
She had tendered her resignation, so, technically, she had yet to be reinstated as a government servant.
Показать ещё примеры для «be reinstated»...
advertisement

быть восстановленbe repaired

— Это была восстановлена.
— It has been repaired.
Потому что эта часть крыла была восстановлена.
Because this part of the fender has been repaired.
Ах, он может быть восстановлен.
Oh, he can be repaired.
Он может быть восстановлен.
It can be repaired.
Как только ядро будет восстановлено, у тебя будут все необходимые материалы.
Once the Aether core is repaired, you will have all the materials you need.
Показать ещё примеры для «be repaired»...
advertisement

быть восстановленbe rebuilt

Дома, разрушенные сербской армией, должны быть восстановлены.
Homes destroyed by Serb forces will have to be rebuilt.
Замки могут быть восстановлены, люди — нет.
Castles can be rebuilt. Men cannot.
Замки могут быть восстановлены, люди — нет.
Castles can be rebuilt, men cannot.
Это мечта любого ребёнка, дом которого рушится, — что в один прекрасный день этот дом будет восстановлен.
that one day that home be rebuilt.
Подходящее время, чтобы поднимать этот вопрос с парнем, который был восстановлен после ужасного происшествия.
What a great time to bring up a guy who was rebuilt after a horrific accident.
Показать ещё примеры для «be rebuilt»...

быть восстановленbe recovered

ДНК может быть восстановлена из гораздо меньшего количества следов улик.
DNA can be recovered from much smaller amounts of trace evidence.
Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов...
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties...
Как только средства будут восстановлены, Вы захотите чтобы всё закончилось.
Once the funds are recovered, you want this to be over.
Господа, я хочу сообщить вам, что левый двигатель был восстановлен.
Gentlemen, I want to inform you that the left engine was recovered.
Убедись, чтобы ничего не было восстановлено.
Make sure nothing is recovered.
Показать ещё примеры для «be recovered»...

быть восстановленre-established

На прошлой неделе была восстановлена связь с Портером.
Re-established contact with Porter last week.
Будучи восстановлен в 1999 году, парламент Шотландии заседает в столице страны Эдинбурге.
«Re-established in 1999, the Scottish Parliament, based in the capital city of Edinburgh. »
Изживший себя и устаревший институт власти получил новое дыхание, нация отвлеклась от ужасов строгой экономии и войны и позиция нашей страны как великой мировой державы была восстановлена, когда казалось, что все уже потеряно.
A tired anachronistic institution has rejuvenated, a nation is liberated from the austerity of rationing and war, our place as a leading power in the world has re-established when it seemed to be slipping.
Конечно не всех, но большинство из них Поэтому порядок и равновесие был восстановлены в мире.
Not all of them, but a lot of them, so order and balance was re-established in the world.
Капитан, полное удержание только что было восстановлено.
Captain, full containment has just been re-established.