быть виновными — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть виновными»

быть виновнымиwas guilty

Он был виновен господин капитан.
He was guilty mr Captain.
Он был виновен!
He was guilty!
Каждый знал, что он был виновен в этом, но никто не смел обвинить его публично.
Everyone knew he was guilty but no one accused him. No one dared.
Ты бы возненавидел меня, если бы я была виновна?
You would hate me, If I was guilty?
Вы действительно думаете, что Витек был виновен?
Privately, do you think Witek was guilty?
Показать ещё примеры для «was guilty»...

быть виновнымиbe responsible

Вы можете быть виновным в убийстве, не совершая его физически.
You can be responsible for a murder without actually carrying it out.
Все могут быть виновны.
Any one of them could be responsible.
А когда закончу, ты будешь виновен в смерти всех своих друзей,.. ...которых имеешь в Фейсбуке.
And when I'm finished, you'll be responsible for the death of every friend you have on Facebook.
Мы нашли четырех подозреваемых, которые, как нам казалось, были виновны в гибели Келли и Рида Бёркхардт, которые, полагаю, были вашими родителями.
Uh, we identified four suspects we believe were responsible for the deaths of Kelly and Reed Burkhardt, who I believe were your parents.
Помимо совершения других преступлений, бандиты были виновны в убийстве сотрудника наркоконтроля и ценного информатора.
Among other crimes, the perpetrators were responsible for the murders of a DEA technician and a valued confidential informant.
Показать ещё примеры для «be responsible»...

быть виновнымиwasn't guilty

Никого, кто не был виновен.
Nobody that wasn't guilty.
Судья постановил, что журнал, может, и проявил халатность, но не был виновен в искажении истины.
Thejudge held that the magazine, while possibly negligent... wasn't guilty of reckless disregard for the truth.
— Я не был виновен.
— I wasn't guilty.
Они не убивали Джорджи, потому что он не был виновен.
They didn't kill Georgie because he wasn't guilty.
Не значит, что он не был виновен.
Doesn't mean he wasn't guilty.
Показать ещё примеры для «wasn't guilty»...

быть виновнымиbe blamed

Бритвенный убийца мертв... но вы хотите, что бы он жил дальше... так долго, чтобы быть виновным в убийстве вашей ... невесты и ее любовника.
The Razor Killer was dead... . but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your... . fiance her lover.
Я не готов быть виновным в том что я не делал.
I ain't going to be blamed for something I have not done.
Быть виновным за каждым кусочком зла, которое человечество когда-либо переносило, за каждое зверство, приписанное на мое имя?
To be blamed for every morsel of evil humanity's endured, every atrocity committed in my name?
Кто бы не был виновен..
Whoever was to blame..
Если обе стороны погибнут, будет всё равно, какая из них была виновна.
If both sides are dead, no one will care which side deserves the blame.
Показать ещё примеры для «be blamed»...