быть взаимными — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «быть взаимными»
быть взаимными — was mutual
— Это было взаимно.
— It was mutual.
— Это было взаимно.
— Yeah, well, it was mutual.
Может, это чувство было взаимным.
Could be the feeling was mutual.
Ой, прости. Это было взаимно.
Oh, sorry. it was mutual.
Это было взаимно и если честно, нам и без него не плохо.
It was mutual, and, honestly, we are much happier without him.
Показать ещё примеры для «was mutual»...
быть взаимными — both ways
— Доверие должно быть взаимным, Кит.
— Trust goes both ways, Keith.
Общение между драконом и всадником должно быть взаимным.
Communication between dragon and rider goes both ways.
Сестре Эванджелине надо научиться, что уважение должно быть взаимным.
What Sister Evangelina needs to learn is that respect goes both ways!
Доверие должно быть взаимным.
Trust goes both ways.
Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.
And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways.
Показать ещё примеры для «both ways»...
быть взаимными — feeling was mutual
Это было взаимно.
— Feeling was mutual. — Yeah.
— Это было взаимно Что?
The feeling was mutual. — What?
Мне никогда не нравился Эндрю Девлин, и это было взаимно.
I never liked Andrew Devlin, and the feeling was mutual.
Уверена, это было взаимно.
I'm pretty sure the feeling was mutual.
Эти чувства были взаимными?
Were those feelings mutual?