был упразднён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был упразднён»

был упразднёнhas been abolished

И именно поэтому академотпуск был упразднён.
And that is why study leave has been abolished.
Как вы знаете, Ваше Величество, безнравственный опыт рабовладения был упразднён во время вашего правления, но всё ещё сохраняется в других менее просвещенных нациях, прежде всего, в Америке.
As you know, Your Majesty, the wicked practice of slavery has been abolished throughout your dominions, yet it continues in other less enlightened nations, most notably America.
Разве рабство не было упразднено много лет назад?
Surely slavery was abolished a long time ago?
Насколько сильнее стал бы наш континент, если бы этот бессмысленный ритуал был упразднен.
How much stronger would our continent be if this senseless ritual were abolished.

был упразднёнto be annihilated

Если вы не дадите королю его развод, власть папы в Англии будет упразднена.
If you do not grant the King his divorce, papal authority in England will be annihilated.
Быть упраздненным.
To be annihilated.

был упразднён — другие примеры

Все Округа Спасения были упразднены, и Соединенные Штаты наконец-то начали решать социальные проблемы, с которыми они не могли справиться в течение 100 лет.
They'll be torn down and the United States will correct the social problems it had struggled with for over 1 00 years.
Кстати... твой закон о Внеземных контактах был упразднен 20 лет назад.
Oh by the way... your «extraterrestrial exposure law» was repealed 20 years ago.
Что значит, моя должность была упразднена?
What do you mean, my job's been eliminated?