был робким — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был робким»
был робким — was shy
Я тогда был робким
And I was shy then.
Он тоже был робким.
he was shy,too.
Я была робкой и не знала неприглядных сторон жизни.
I was shy, shielded from life's more... unsavoury facts.
Я иногда тоже могу быть робкой.
I can be shy sometimes, too.
был робким — be timid
Слушай, бывает время, когда нужно быть храбрым и время, когда нужно быть робким.
Listen, there's a time to be brave and a time to be timid.
Не будь робким.
And don't be timid.
Я был робким и испуганным... как бродячая кошка.
I was timid and scared... Like a stray cat.
Нет ничего хуже, чем быть робким.
There's nothing more troublesome than being timid.
был робким — was humble
О, да, это был робкий братишка из Египта по имени Эль Саид Нуссар, который на самом деле тусовался со слепым шейхом в Бруклине.
Oh, man, yo, it was this humble brother from Egypt by the name of El Sayyid Nosair, who actually used to hang out with the blind sheik in Brooklyn.
Он был робким, он нервничал и никакой показухи.
He was humble and he was nervous, and he had no swagger.
был робким — другие примеры
Но я больше не собираюсь быть робкой.
And I'm not going to be one anymore.
Ты не был робок, когда брал эту крепость и меня.
You weren't so shy when you took this outpost and me.
Вовек я не был робок.
Your wounds is trifling.
Вы можете быть застенчивы. Вы можете быть робки.
You can be shy You can be bashful
В смысле, ты думаешь, это смешно, но Джек когда я впервые встретила его он был робким и ну придурком.
I mean, you'll think this is funny, but Jack when I first met him he was shy and kind of dorky.
Показать ещё примеры...