был окружён всеми — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был окружён всеми»
был окружён всеми — was surrounded by all
Ну, я был окружён всеми этими девушками...
Well, I was surrounded by all these girls...
Я был окружен всем этим грубым безобразием, распутниками.
I was surrounded by all this brutal ugliness. Philanderers.
Быть окруженным всей этой магией, знать, что ты мог бы изменить какие-то вещи, мог бы исправить их и не поддаваться искушению, что же... совсем не многие хорошие люди способны нести это бремя в одиночку.
To be surrounded by all of this magic, to know that you could change things, that you could fix things and not succumb to that temptation, well... not very many good people can bear that burden alone.
Тебе, наверно, так тяжело быть окружённой всеми этими парами.
It must be really awful for you, surrounded by all these couples.
был окружён всеми — другие примеры
Прямо в том здании он будет окружен всей своей командой.
Up ahead in that building he'll be surrounded by his entire team.
В этом случае, он будет окружен всеми, будут нянчить по очереди.
This way, he'll get to be with everyone, just like a timeshare.