был в заключении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был в заключении»

был в заключенииwere in custody

Когда ты был в заключении.
When you were in custody.
Уверен, что ты получал надлежащую медицинскую помощь, пока был в заключении?
Are you sure you were provided with adequate medical care while you were in custody?
Судя по сроку — до той ночи, когда Лиза и Пиппа исчезли все то время, что ты был в заключении.
Judging by the dates — before the night Lisa and Pippa went missing — ~ so all the time you were in custody.
Они трепал нас , когда мы были в заключении, то они взяли нас здесь.
They ruffled us up while we were in custody, then they took us here.
Но вы же были в заключении.
But you were in custody
Показать ещё примеры для «were in custody»...

был в заключенииwas incarcerated

Я была в заключении.
I was incarcerated.
— Мой муж был в заключении.
My husband was incarcerated.
Ведь если мир узнает, что она была убита не этой бомбой, а вашими людьми, пока была в заключении бог знает где... вообразите, что за этим последует.
Because if the world finds out that she wasn't killed by that bomb but by your own people, while she was incarcerated God knows where... ..imagine what that's going to do.
Мы думаем, что, возможно, он был в заключении.
We think he may have been incarcerated.
Отец был в заключении с тех пор, когда Гэвину исполнилось 4 года.
Dad's been incarcerated since Gavin was 4.
Показать ещё примеры для «was incarcerated»...