был влюблён в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был влюблён в»
был влюблён в — was in love with
Видите ли, он был влюблен в нее.
You see, he was in love with her.
Он был влюблен в нее.
He was in love with her.
Ричард был влюблен в него.
Richard was in love with him.
Он был влюблён в меня.
He was in love with me.
Она была влюблена в него!
She was in love with him? ...
Показать ещё примеры для «was in love with»...
advertisement
был влюблён в — had a crush on
Я тоже была влюблена в одного учителя. Видный такой мужчина.
I had a crush on a teacher, too.
Я была влюблена в него и в мистера Эдда.
I had a crush on him and Mr. Ed.
Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?
Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?
Она была влюблена в тебя.
She had a crush on you.
— Я был влюблён в свою учительницу музыки.
— I had a crush on my piano teacher.
Показать ещё примеры для «had a crush on»...
advertisement
был влюблён в — fell in love with
Многие, были влюблены в нее.
Many men fell in love with her.
София была влюблена в царя.
Sofia fell in love with the Tsar.
Мы все были влюблены в нее.
We all fell in love with her.
Вы были влюблены в него?
You fell in love with him?
Прежде, чем я вышла замуж... я была влюблена в завтраки, которые видела в кино.
Before I got married I fell in love with breakfasts, the kind you see in foreign movies.
Показать ещё примеры для «fell in love with»...
advertisement
был влюблён в — wasn't in love with
Но я не была влюблена в тебя.
But it wasn't in love with you.
Я не был влюблен в нее.
I wasn't in love with her.
— Я не была влюблена в...
— I wasn't in love with...
Может быть, только, он не был влюблён в меня... ...так же, как я в него.
But maybe it was just that he wasn't in love with me the way I was with him.
Ну, я не была влюблена в него... хм... настолько сильно.
well, i wasn't in— in love with him... um... that much.
Показать ещё примеры для «wasn't in love with»...
был влюблён в — used to have a crush on
Знаешь... Я была влюблена в тебя. Что?
I used to have a crush on you... what?
Знаешь... Я была влюблена в тебя.
You know, I used to have a crush on you...
Знаешь... Я была влюблена в тебя.
I used to have a crush on you.
Он был влюблен в меня.
He used to have a crush on me.
Я был влюблён в Пэм, но всё прошло.
I used to have a crush on Pam, and now I don't.
Показать ещё примеры для «used to have a crush on»...
был влюблён в — was still in love with
Прошло много лет, а я все еще был влюблен в тебя.
It was years later, and I was still in love with you.
Сави все еще была влюблена в Гарри.
Savi was still in love with Harry.
Она все еще была влюблена в вас.
She was still in love with you.
Возможно, она все еще была влюблена в него,
It's possible that she was still in love with him
Ты была влюблена в него?
Were you still in love with him?
Показать ещё примеры для «was still in love with»...
был влюблён в — he always loved the
И я понимаю, что он всегда будет влюблён в неё.
And I realize [gasps] He will always be in love with her.
Потому что он всегда был влюблен в тебя.
Because he was always in love with you.
Сэм никогда не мог построить отношения с другой женщиной, в том, что он всегда будет влюблен в Наоми.
Sam's never been able to make it work with another woman is because he'll always be in love with Naomi.
Майкл всегда был влюблен в Салли Ситвел.
[Narrator] Michael had always been in love with Sally Sitwell.
Сколько я себя помню, я всегда был влюблен в девочек.
So long as I can remember, I was always in love with a girl.
Показать ещё примеры для «he always loved the»...