был взят под стражу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был взят под стражу»

был взят под стражуwas taken into custody

Пять часов назад, Кумар Шариф, был взят под стражу при пересичении границы с Онтарио, в штате Вермонт.
Five hours ago, Khuram Sharif was taken into custody while crossing from Ontario into Vermont.
После того, как нарушитель был взят под стражу, он настаивал на том, чтобы увидится с Вами.
After the person in question was taken into custody, he insisted on seeing you.
Подозреваемый, Лоури Паркер, был взят под стражу в Чайнатауне оперативной группой по борьбе с Пятой Колонной, возглавляемой агентом ФБР Ерикой Эванс.
The suspect, lawree Parker, was taken into custody in Chinatown by the Fifth Column task force led by Agent Erica evans of the FBI.
Вчера был взят под стражу важный заключённый.
A high-value detainee was taken into custody last night.
Сегодня днём 16-летний подросток, родственник Стивена Эйвери, был взят под стражу, Шериф Джерри Пагел: — и сейчас он находится в колонии для несовершеннолетних.
Late this afternoon, a 16-year-old juvenile male who was a relative of Steven Avery was taken into custody, and he is currently being detained at a juvenile facility.
Показать ещё примеры для «was taken into custody»...