был взрыв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был взрыв»

был взрывwas an explosion

Помню как я проснулась, от грозы, как мне показалось, но это был взрыв.
I remember waking up, a thunderstorm I thought, but is was an explosion.
Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
There was an explosion and fire at the house of a friend of yours, Mr. Jerry Parks.
Был взрыв?
— There was an explosion?
Он заявляет, что 6 месяцев назад на заводе «Лютеркорп» был взрыв.
He claims there was an explosion at the LuthorCorp plant six months ago.
На фабрике был взрыв.
There was an explosion at the factory.
Показать ещё примеры для «was an explosion»...

был взрывbomb

Он призывает братьев к подготовке к запланированной операции в Англии которой был взрыв, испорченный ими в Манчестере этим утром.
He's telling the brothers to prepare for a UK operation's already planned which is the bombing these people fucked up in Manchester this morning.
Я просмотрел видео с уличных камер, камер наблюдения, камер с банкоматов, Снэпчат, всё вблизи квартиры Алекс в то утро, когда был взрыв.
I'm grabbing CCTV footage, security cams, ATM cams, Snapchats, anything in the vicinity of Alex's apartment the morning of the bombing.
Это совсем рядом с местом на Уолл-стрит, где был взрыв.
— Isn't that near that Wall Street bomb site?
далеко в долине... какой не чувствовал прежде. Это был взрыв темного хадо. Хадо Гоки.
bomb your home
через пять минут будет взрыв.
There's no time. This place will be bombed in five minutes.
Показать ещё примеры для «bomb»...

был взрывexploded

Благодаря этому изменению, был взрыв в производстве добавок это было выгодно целой кучи людей, которые этим занимаются.
Thanks to this deregulation, the supplement industry exploded And all sorts of new and interesting people got in on the action.
Это был взрыв.
It exploded.
Только что был взрыв!
It just exploded!
— Он испугался, был взрыв...
It exploded.
— Как будто на голове был взрыв?
It exploded?
Показать ещё примеры для «exploded»...

был взрывgonna blow

Сейчас будет взрыв.
It's gonna blow.
Сейчас будет взрыв!
It's gonna blow!
Просто когда держишь что-то в себе довольно долго, то в конце концов будет взрыв в самый неподходящий момент.
I mean, I just feel like if you hold stuff in for too long, eventually, it's gonna blow up at the wrong time.
После был взрыв.
It blew up after that.
Там будет взрыв и все копы окажутся в ловушке под землей.
They'll blow it and trap the cops underground!
Показать ещё примеры для «gonna blow»...

был взрывbe a blast

На самом деле, это был взрыв.
Actually,it's been a blast.
И это был взрыв. Но я готов за секунду бросить это, чтобы быть твоим мужем, партнером... отцом твоих детей.
It's been a blast, but I would give it up in a second to be your husband, your partner, father of your kids.
— Не будет проблем. — Это будет взрывом!
— This is gonna be a blast!
Сейчас будет взрыв.
This'll be a blast.
Это был взрыв мозга.
We had a blast.
Показать ещё примеры для «be a blast»...