был вдали от тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был вдали от тебя»
был вдали от тебя — being away from you
Знаешь, Анна... самое трудное — это быть вдали от тебя и детей.
You know, Anne the worst part of being away from home. Being away from you...the children.
Но я понял, быть вдали от тебя... ещё хуже.
But I realised being away from you... was worse.
Я надеюсь закончить ее к вечеру, но в любом случае... я больше не могу быть вдали от тебя, поэтому я планирую выехать рано утром.
"I hope to finish it by tonight, but whether I do or not, "I can't stand being away from you any longer, "so I'm going to start back first thing in the morning.
Нет, я про то, что не смогу быть вдали от тебя целых три месяца.
No, I mean I can't be away from you for three whole months.
Потому что я буду вдали от тебя целых три недели нашего первого лета?
Because I'll be away for three weeks of our first summer together?
Показать ещё примеры для «being away from you»...