было чудовищным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было чудовищным»
было чудовищным — was a terrible
Скандал был чудовищный, и закончилось всё ужасно.
It was a terrible scandal, and it had to lead to a terrible end.
Это была чудовищная случайность.
It was a terrible accident.
Это было чудовищной, ужасной ошибкой.
It was a terrible, awful mistake.
Вчера ночью у тебя была чудовищная лихорадка, тебе было-то жарко, то холодно, потом жарко и снова холодно.
You had a terrible fever last night, you were hot and then cold, and hot and then cold again,
Это было чудовищно...
It was terrible...
Показать ещё примеры для «was a terrible»...
было чудовищным — was horrible
Я был чудовищным мужем.
I've been a horrible husband.
И Я был чудовищным преподавателем
And i've been a horrible teacher.
— О нет, это было чудовищно!
— Oh no, that was horrible!
Это было чудовищно.
It was horrible.
Это была чудовищная метафора.
That was a horrible metaphor.
было чудовищным — have been enormous
Говорят, ураган Герман будет чудовищно опасен, так что вероятно, во всём городе отключат электричество.
They tell me Hurricane Herman is going to be so enormous and menacing it'll most likely shut down all electric power in the city.
Возможно, так и было! — Я развожусь с тобой! — Но последствия развода были чудовищными.
Maybe it happened! «I divorce you!» But the consequences were enormous.
Это должно быть чудовищным заговором, происходящим между учеными, в различных дисциплинах во всех разных странах, чтоб так сходиться, по этому вопросу.
It would have to be an enormous conspiracy going on between scientists of all different disciplines in all different countries to have such a consensus.
Это был чудовищный счет?
Was it an enormous bill?
Его разочарование, вероятно, было чудовищным.
His frustration must have been enormous.