было по колено — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было по колено»

было по коленоbe knee-deep

На следующее утро Барни собирается отправить эту посылку, и Баттерфилд будет по колено в злых белых мышах.
Tomorrow morning, Barney's going to send out the package, and Butterfield's going to be knee-deep in angry white mice.
Если бы у них это было во время войны, то сейчас мы бы все были по колено в штруделях.
If they had this during the war, right now we'd all be knee-deep in strudel.
Я буду по колено в чернилах на неделю.
I'll be knee-deep in ink for a week.
Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers.
Я был по колено в этом расследовании.
I was knee-deep in the Flass investigation.
Показать ещё примеры для «be knee-deep»...