было пистолет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было пистолет»
было пистолет — had a pistol
— И у вас был пистолет.
— You had a pistol.
— Тупой обезьяна задницу был пистолет на него.
— Dumb monkey-ass had a pistol on him.
Да, со мной был пистолет, и кнут.
Yes, I had a pistol with me and a bullwhip.
У меня был пистолет, который я дважды нарочно оставлял на туалетном столике Нортона, в его отсутствие, чтобы его заметила горничная.
I had a pistol, which on two occasions I had placed ostentatiously on the dressing table of Norton when he was out, so that the maid would have seen it.
У мамы был пистолет.
Mother had a pistol.
Показать ещё примеры для «had a pistol»...
было пистолет — had a gun
Он открыл отмычкой дверь с заднего хода, у него был пистолет.
He let himself in the back with a jimmy, and he had a gun.
У меня был пистолет марки Флобер.
I had a gun Flobert mark.
Он пытался заставить меня раскрыть свои секреты, у него был пистолет.
He tried to force me to reveal my secrets, he had a gun.
— У него был пистолет.
— He had a gun.
У тебя был пистолет.
You had a gun!
Показать ещё примеры для «had a gun»...
было пистолет — got a gun
У вас есть пистолет?
You. You got a gun?
Ребе... У вас есть пистолет?
Rabbi... you got a gun?
У тебя есть пистолет?
Have you got a gun?
— У тебя есть пистолет?
— You got a gun?
У меня есть пистолет!
I got a gun!
Показать ещё примеры для «got a gun»...
было пистолет — carry a gun
— У меня есть пистолет.
Well, I get to carry a gun.
У твоего кузена был пистолет?
Did your cousin carry a gun?
Ты же знаешь, что у меня есть пистолет.
You do know I carry a gun.
— У тебя есть пистолет?
Do you carry a gun? No.
— Ты же знаешь, у меня есть пистолет.
You know I carry a gun...
Показать ещё примеры для «carry a gun»...
было пистолет — there's a gun
— Вряд ли здесь есть пистолет.
— I don't suppose there's a gun here?
У нас есть пистолет в зале ожидания и предупреждение об угоне самолёта.
There's a gun loose in the transit hall and a warning about a hijack.
В шкафу, на верхней полке, в глубине есть пистолет.
In the entry closet, top shelf, in the back, there's a gun.
Сейчас. — Зива, есть пистолет, приклеенный сзади моего гардероба в стиле крестного отца.
— Ziva, there's a gun taped to the back of my toilet Godfather-style.
Здесь есть пистолет?
There's a gun in here?
Показать ещё примеры для «there's a gun»...
было пистолет — had a handgun
Видишь ли, парень раскатывал по округе почти с двумя миллионами наличных, и у него был пистолет.
You know, the guy was driving around with almost $2 million in cash, and he had a handgun.
У парня, с которым я боролся, был пистолет с винтовочными патронами, так что он может пробить кевлар.
The guy I fought had a handgun chambered for rifle ammunition, so it shreds Kevlar.
Нет, я... ну, у меня был пистолет, и я носила винтовку, когда мы были снаружи, но я не знаток.
Mm, no, I... Well, I had a handgun and I carried a rifle when we were on the outside, but I'm not an expert.
Ну, у меня есть пистолет.
So I own a handgun.
И если узнаю, что у вас есть пистолет, вам крышка.
I find out you own a handgun, you're going away.
Показать ещё примеры для «had a handgun»...
было пистолет — got a pistol
Я знаю, что в дробовике нет патронов, но пока у тебя есть пистолет,
I mean, I know the shotgun's out, but as long as you've got your pistol,
А у твоих друзей наверху есть пистолеты?
Your friends upstairs got any pistols?
— Говард. У него есть пистолет.
He's still got his pistol.
У меня есть пистолет.
I got my pistol.
Есть пистолет?
Got a pistol?