было не до смеха — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было не до смеха»

было не до смехаit wasn't funny

А мне было не до смеха.
Really? That wasn't that funny.
Мне в тот момент было не до смеха.
It's wasn't funny at the time.
Положим, мне было не до смеха, когда я увидела, как вы тут разлеглись.
Well, it wasn't funny, when I first saw you sleeping on my sofa.
advertisement

было не до смехаnot laugh

На суде вам будет не до смеха, милая моя!
At the trial, you will not laugh, my dear!
Вероятно, в ближайшее время нам будет не до смеха.
We may not laugh in awhile.
advertisement

было не до смехаwon't laugh

Вам будет не до смеху, когда двое из вас будут избраны и отправлены на арену чтобы, вероятнее всего, умереть.
You won't be laughing when two of you are picked and thrown into the arena for your most certain deaths.
Когда ты его увидишь — тебе будет не до смеха.
You won't laugh when you see it.
advertisement

было не до смеха — другие примеры

Тебе скоро будет не до смеха.
I'll tell you one thing you're not going to be funny about, and that's my singing.
Она смеялась, но я знал, что скоро ей будет не до смеха.
She was laughing, but I knew that soon she wouldn't laugh.
Тогда вам будет не до смеха.
— What's ridiculous about it?
Он всегда говорил, что ему надоело приходить ко мне в офис, поэтому однажды вечером я пришла к нему домой. Тебе смешно, а нам было не до смеха.
they usually talk that the oneself drive greatly is how severe one day I canned not stand and then beat the report in the evening true of, I do not know and would result in so big result to go to the nobody love
Мой дорогой мальчик, ты такой же, как многие другие. Вам будет не до смеха, когда Вы узнаете, в чем дело.
One is not going to laugh when he will know the reason, Phyllida.
Показать ещё примеры...