было на крыше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было на крыше»

было на крышеwas on the roof

Нет никаких сомнений, что доктор Ляйднер все время был на крыше и спустился только, когда убийство было уже совершено.
There is no doubt that Dr Leidner was on the roof all of the time and only descended long after the murder, it had happened.
Он был на крыше, полагая, что он на для игры в лакросс, в сознании, и следовательно, это был не кошмар.
He was on the roof thinking he was on the lacrosse field, conscious, and therefore not a night terror.
Вы знаете я была на крыше.
You know I was on the roof.
Я же говорила, что он был на крыше.
I told you it was on the roof.
Но ее не было, а Эйбл был на крыше.
But she was out drinking, and Abel was on the roof.
Показать ещё примеры для «was on the roof»...

было на крышеwas on top

Если... если он был на крыше, он мог слететь с неё, когда машину подбросило на кочке посреди моста, а он приземлился на столб.
If... if he was on top of a truck, he might have gotten bumped off when the truck hit the seam in the middle of the drawbridge, landed on the lamppost.
Парень был на крыше грузовика, или фуры, или ещё чего.
(Mills) The guy was on top of a truck or a semi or something.
Суэггер и Фенн, мне нужно, чтобы вы были на крыше этого склада для хранения зерна за пределами деревни.
Swagger and Fenn, I need you to get on top of this grain storage facility outside the village.
Я смотрела на вас отсюда, на тебя, Реджа и Барни, вы были на крыше амбара.
I used to watch you from here, you and Reg and Barney, up on top of that silo.
Мы уже должны быть на крыше замка.
We got to be at the top of the castle by now.
Показать ещё примеры для «was on top»...