было крику — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было крику»

было крикуwas a scream

Его первым вздохом был крик.
Its first breath was a scream.
Это не ради крутизны. Скорее всего, на записи был крик.
It wasn't to be cool, apparently there was a scream in the recording.
Мне сообщают, что президенту получил пулевое ранение в брюшную полость, потом схватился за живот и рухнул на землю, на месте покушения были крики и паника.
I'm hearing now that the president received at least one gunshot to the abdomen, possibly more, that he clutched his stomach, that he fell instantly to the ground, and there were screams, people panicking,
Как так вышло, что не было криков?
How come there hasn't been any screaming?
Это был крик?
Was that a scream?
Показать ещё примеры для «was a scream»...
advertisement

было крикуwas a cry

Там был крик души, но какой-то невнятный.
There was a cry, but it was still inarticulate.
— Если она себя резала, то это был крик о помощи.
If she was cutting, it was a cry for help.
Это был крик о помощи.
That was a cry for help.
Это был крик о помощи.
It was a cry for help.
Может это был крик о помощи.
Maybe this was a cry for help.
Показать ещё примеры для «was a cry»...
advertisement

было крикуthere was yelling

Будут крики, скрип зубов, непонятные военные отсылки, но в конечном итоге он успокоится.
There's gonna be yelling, jaw flexing, obscure military references, but eventually, he'll come around.
Все, что он делал, было криком «путешествия» на экране.
All he did was yell «traveling» at the screen.
Видишь, вот это был крик.
No, see, that was yelling.
— Много было криков?
Yelling?
Это был крик, это все, что она знает
There was yelling. That's all she knows. Rose, darling.