было до лампочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было до лампочки»

было до лампочкиdamn till

Да, нужно напомнить избирателям, что ты борец с преступностью, и что Адамсу эта проблема была до лампочки вплоть до вчерашнего дня.
Yeah, we need to remind voters that you're the anti-crime guy and that Adams never gave a damn till now.
Нужно напомнить избирателям, что ты борец с преступностью, и что Адамсу эта проблема была до лампочки вплоть до вчерашнего дня.
We need to remind voters that you're the anti-crime guy and that Adams never gave a damn till now.

было до лампочки — другие примеры

И если он хорошо к тебе относится, ему будут до лампочки твои пчелиные укусы.
And if he likes you, then he won't give a damn about the bee stings.
Мне всегда было до лампочки.
I never gave a crap about her.
Мне было до лампочки: жив ты или мёртв.
I didn't know whether you were alive or dead.
Ей будет до лампочки состояние старого матраса.
She won't care about messing up the old mattress.