было бы этого разговора — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было бы этого разговора»
было бы этого разговора — wouldn't be having this conversation
И у нас не было бы этого разговора, если бы я им не был.
And we wouldn't be having this conversation if I weren't.
Если бы моей целью было ткнуть тебя носом, я бы уже давно это сделала, и у нас не было бы этого разговора.
If the goal was to rub it in your face, I would have done that already, and we wouldn't be having this conversation.
Если бы вы так думали, у нас не было бы этого разговора.
If you really thought that, we wouldn't be having these conversations.
было бы этого разговора — would not be having this conversation
Ох, у нас был бы этот разговор, если бы был я?
Oh, would we be having this conversation if I had?
Тебе нужны деньги, иначе у нас не было бы этого разговора!
You care, or we would not be having this conversation!
было бы этого разговора — другие примеры
У нас всё равно был бы этот разговор.
We'd still be having this conversation.