было бы удобней — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «было бы удобней»

«Было бы удобней» на английский язык переводится как «It would be more convenient».

Варианты перевода словосочетания «было бы удобней»

было бы удобней'd be more comfortable

Вам не кажется, что ей было бы удобней, если бы она разделась?
Don't you think she'd be more comfortable if she were undressed?
Может, ей было бы удобнее в ванне?
Maybe she'd be more comfortable in the tub.
Можешь привязать меня хоть к бамперу, но мне, все же, было бы удобней внутри.
Well, you could strap me to the front bumper, but, uh, yeah, I'd be more comfortable inside.
Не думаешь, что на кровати было бы удобнее?
Fiona, don't you think we'd be more comfortable on the bed?
Я подумала, что было бы удобнее...
I just think that you'd be more comfortable...
Показать ещё примеры для «'d be more comfortable»...

было бы удобнейwould be convenient

Я не буду отрицать, что ваш брак с Кейт был бы удобен для нас.
Your marriage to Kate would be convenient to us, I will not deny.
Это было бы удобно, но нет.
It would be convenient, but no.
Это было бы удобно, верно?
Well, that would be convenient, wouldn't it?
Для всех присутствующих было бы удобно, если бы Лиам Фойл был виновен.
It would be convenient for everyone here today if Liam Foyle was guilty.
Было бы удобнее, если б это было недалеко.
It would be convenient if it were nearby
Показать ещё примеры для «would be convenient»...