были достаточно близки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были достаточно близки»
были достаточно близки — were close enough
Хочу, чтобы ты была достаточно близко, чтобы почувствовать запах крови.
I want you close enough to smell the blood.
Я взял того пацана на прицел... и я был достаточно близко, чтобы снести с него шляпу, а с ней половину башки.
I had that kid in my sights close enough to take off his Kangol and half his dome with it.
Если бы мы могли просто быть достаточно близки, чтобы...
If we could just get close enough to...
Выжди пока противник атакует, а когда он будет достаточно близко ...
You wait until your man is attacking and when he's close enough...
Вы должны быть достаточно близко к серверу Земпа. потому что у меня кое-что есть
You must have gotten it close enough to Zemp's server, 'cause I got some juice.
Показать ещё примеры для «were close enough»...
advertisement
были достаточно близки — were pretty close
Вы и ваш напарник, Чарли, были достаточно близки, да?
You and your partner, Charlie, were pretty close, huh?
Получается, что вы были достаточно близки.
So you two were pretty close.
Они с Сэндсом были достаточно близки.
I mean, he and Sands were pretty close.
Да, они были достаточно близки.
Yeah, they were pretty close.
Мы должны быть достаточно близки к этим координатам.
We should be pretty close to those coordinates.
Показать ещё примеры для «were pretty close»...
advertisement
были достаточно близки — can get close enough
Значит, ты получила работу на этой фотосъёмке, чтобы ты могла быть достаточно близко к нему, чтобы сжечь живьём.
All right, so you get a job on his photo shoot so you can get close enough to him to burn him alive.
Мне не нужна будет магия, пока я могу быть достаточно близко, чтобы схватить ее шею голыми руками.
I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands.
Кто-то был достаточно близко, чтобы украсть ваши отпечатки и голос.
Somebody got close enough to steal your voice and fingerprints.
И как только ты будешь достаточно близко...
And as soon as you get close enough...
Он спустится с трона, чтобы вручить мне печать,... .. и тогда он будет достаточно близко...
He will come down off his throne to brand me with his seal,... ..and when he gets close enough...
Показать ещё примеры для «can get close enough»...