были действительно близки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были действительно близки»
были действительно близки — were really close
И Джей был действительно близок к заключению сделки с Окли, понимаете?
And Jay was really close to inking a deal with Oakley, you know?
Вы должны быть действительно близки.
You must be really close.
Мы были действительно близки.
We were really close.
были действительно близки — другие примеры
Вы двое были действительно близки. Да, а многие говорили, что наш брак — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не согласна.
really... really good friends well, yes, but others heard always felt it's not true how could it happen?
Эми и я никогда не были действительно близки.
Amy and I just were never really that close.
Как ты думаешь, что такое быть действительно близким с женщиной?
What do you think being truly intimate with a woman is?
Я был действительно близок к той работе в школе.
I came really close with that job at the school.
Знаешь, вы, ребята, были действительно близки.
You know, you guys were really tight.
Показать ещё примеры...