были бы настоящими — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были бы настоящими»
были бы настоящими — have a real
Ты хочешь, чтобы у тебя были бы настоящие нелады с законом?
Do you want the law to have a real hold on you?
Если бы ты врезалась тебя бы вынесло на встречную, перевернуло была бы настоящая авария.
If you swerve you might cross over into the next lane and have a real accident.
Был бы настоящий, разве я бы стал делать так?
If he were real, could I do this?
Но если бы нашу армию сопровождали такие красавицы — война была бы настоящим праздником...
The war could have been a real holiday with such beautiful women around...
Ты поступил бы так со мной, если сокол был бы настоящим и ты бы получил деньги?
Would you have done this if the falcon were real and you got your money?