была пустота — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «была пустота»
была пустота — was void
Здесь везде есть пустоты
Everything here has a void.
Ну, я думаю, в моей жизни была пустота, и Уолтер заполнил её.
Well, I thought there was a void in my life and Walter filled it.
Здесь была пустота.
There was a void.
В нем есть пустоты, щели, бреши.
There are voids, openings, gaps.
В начале была пустота, и божий дух — носился над водой...
In the beginning, the Earth was void, and the spirits of God passed--
advertisement
была пустота — was empty
Когда я ушла из цирка, во мне была пустота.
When I left the carnival... I was empty.
В его сердце была пустота.
His heart was empty.
В моем сердце была пустота пока твоя любовь не проникла в него и мои глаза увидели свет
My heart was empty until your love came in and showed my eyes the light
В голове у меня была пустота — как у новорожденного младенца.
I was like a newborn baby with an empty brain.
О, на сердце была пустота
# Oh, the bases were empty on the diamond of my heart #
advertisement
была пустота — was nothing
Это существо в колледже, Игорь... Я посмотрела в его глаза, и там была пустота.
That thing in the school, Igor I looked into its eyes and there was nothing there.
Там была пустота.
There was nothing there.
Не потому, что мне не хватало техники, или я была не в состоянии запомнить партию а потому, что внутри меня была пустота.
Not just that I wouldn't be able to do the steps, or remember it all... ..but because there was nothing inside me.
В начале была пустота.
In the beginning there was nothing.
Вначале была пустота.
— -ln the beginning there was nothing.