была попытка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была попытка»

была попыткаwas an attempt

Это была попытка сделать телепата более сильным.
It was an attempt to make telepaths even stronger.
Полагаю, это была попытка освободить захваченные мной формы жизни.
I believe that was an attempt to rescue the life-forms I placed in containment.
Он предположил, что это была попытка устроить все в пользу мистера Флоррика на этом голосовании.
He has suggested that this was an attempt to stack the deck in favor of Mr. Florrick at this poll.
Это была попытка выманить нас.
This was an attempt to lure us out.
— Хорошо, теперь... это была попытка сделать упаковочную плёнку, электрически активной.
Okay. Now, this... This was an attempt to make a plastic film that's electrically active.
Показать ещё примеры для «was an attempt»...
advertisement

была попыткаtrying

Мне сообщили, что возможно это была попытка послать сигнал на спутник Телстар чтобы, показать себя по ТВ, или что-то в этом роде.
I've been advised it might be trying to take over a Telstar satellite put itself on TV or something.
Или я надеюсь, что ты не пыталась, потому что если это были попытки работать — то выглядели они очень жалко!
Or at least, I pray to God that you aren't trying, because if this is you trying, then that is really pathetic!
И порой мне кажется, что всё, что происходило между нами, было попыткой вернуться к тому моменту. — Да, но это невозможно.
And I sometimes feel like everything that's happened since is just us circling each other, trying to get back to that moment, and...
А его первым шагом была попытка разлучить нас. Он рассказал ей, будто бы у меня чувства к Эмили.
His first move was trying to split us up by telling her that I had feelings for Emily.
Была попытка оживить ее, только мы не знали этого.
It was trying to revive her, only we didn't know that.
Показать ещё примеры для «trying»...
advertisement

была попыткаwas a suicide attempt

— Ты уверенна, что это было попытка самоубийства?
— Are you sure it was a suicide attempt? — Yeah.
Надеюсь, это была попытка самоубийства.
I hope it was a suicide attempt.
Друзьям я сказал, что это была попытка самоубийства.
I tell most people that it was a suicide attempt.
Потому, что это была попытка самоубийства.
— Why? It was a suicide attempt.
Может, это была попытка самоубийства.
Maybe it was a suicide attempt.
Показать ещё примеры для «was a suicide attempt»...
advertisement

была попыткаshots i had to

У тебя была попытка.
You had your shot.
Думаешь, у него есть попытка?
You think he has a shot?
«Наблюдатель» был попыткой это сделать, и жизнь здесь, с тобой, была для меня самым счастливым временем.
«The Spectator» is my shot at doing that, and... being here with you... it's the happiest I've ever been.
Хорошо, это была попытка.
Well, it was a shot.
Работа, усилия, выкидыши, гормоны... Знаете, сколько было попыток?
Let down after let down,the--the miscarriages,the hormones... you how many shots I had to stick in her?