былая привязанность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «былая привязанность»

былая привязанностьhave some affection

Я знаю, что у вас есть привязанность для этих людей, но вы можете едва поддержку себя, куда уж им.
I know you have an affection for these people, but you can barely support yourself, let alone them.
Похоже, у нее есть привязанность к нему.
It appears she has affection for him.
Посему между нами, как ни крути, есть привязанность.
So, naturally, we have some affection.
advertisement

былая привязанностьhave no ties

Особенностью дебби была привязанность к её игрушкам и её работой в Диллио.
Debbie's identity was tied to her toys and her job at Dillio.
Тебе, Хеджин, не больно, потому что у тебя не было привязанности.
You, Haejin, you don't have any pain because you have no ties?
advertisement

былая привязанностьwas an attachment

Я признаю, что была привязанность.
I'll admit there was an attachment.
Это была привязанность.
It was an attachment.
advertisement

былая привязанность — другие примеры

И я решил, что нам обоим будет лучше, если я буду относиться к тебе, как.. к былой привязанности.
And I think it best for both of us if I regard you as something like... an old flame.
Ты знаешь, у джедая не может быть привязанности.
You know attachment is not acceptable for a Jedi.
Когда у них была привязанность друг к другу, вам тяжело было на это смотреть?
When they were being affectionate with each other, Was that hard for you to watch?
У меня есть привязанность к своеобразному старому Почтамту.
I have a fondness for the quaint old Post Office.
Когда-то между нами была привязанность.
There was a kindness between us once.