бутылочка виски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бутылочка виски»

бутылочка вискиbottle of scotch

Ладно, бутылочку виски.
Okay, a bottle of scotch.
Я думал, мы поговорим за бутылочкой виски.
Uh... Well, I thought we were gonna do that over a bottle of Scotch.
не могли бы вы пойти и купить бутылочку виски?
Would you go and buy us a bottle of Scotch?
Я лягу в кровать, возьму с собой бутылочку виски. При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы.
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
advertisement

бутылочка виски — другие примеры

Давайте вы покажете остальным их комнаты, а потом откроем бутылочку виски?
Why don't you show the others their rooms, then we can open a bottle of malt?
Так что ублажи этого парня, подари коробку сигар, бутылочку виски. Как хочешь.
So, why don't you get this guy laid, get him a box of Cohibas, a bottle of Chivas, do whatever it takes.
— Как насчёт той бутылочки виски?
— What about that bottle of whiskey?
— А почему бы нам вместе этого не взять бутылочку виски и и не взбодрить тебя по-старинке?
How about I just come over with a bottle of Blanton's and cheer you up the old-fashioned way?
Последнее, что помню, — это как я убегал от тебя, а потом праздновал свой побег бутылочкой виски.
The last thing I remember is running away from you, and then I celebrated my escape with a nice bottle of whiskey.
Показать ещё примеры...