бутылка виски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бутылка виски»

бутылка вискиbottle of whiskey

Неожиданно материализовалась бутылка виски и Муз неожиданно нашел ее!
A bottle of whiskey just happened to be in my knapsack... and Moose just happened to find it!
Мистер Макалверс, вы должны мне за бутылку виски.
Mr. McIvers, I believe you owe me for one bottle of whiskey.
На старой лодке. Один китаец продал мне её за бутылку виски.
A Chinese man sold it to me for a bottle of whiskey.
Мы можем дать ему только эту бутылку виски. Давай возьми и отнеси быстро!
The only gift we can bring him is a bottle of whiskey!
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.
Показать ещё примеры для «bottle of whiskey»...
advertisement

бутылка вискиbottle of scotch

Помню, как сидела с Тедом на диване, он держал бутылку виски и заливал его мне в рот.
I remember sitting next to Ted on the couch and he held a bottle of scotch up to my mouth.
— Ты купила беременной женщине бутылку виски?
You bought a pregnant woman a bottle of Scotch?
Мы вместе. Бутылка виски. Звёздная ночь.
A bottle of Scotch, at the end of the evening.
А эта бутылка виски?
And that bottle of Scotch?
Оставил большую бутылку виски.
Left me a big old bottle of Scotch.
Показать ещё примеры для «bottle of scotch»...
advertisement

бутылка вискиbottle of whisky

Принесите мне бутылку виски и пару бокалов.
Bring me a bottle of whisky with two glasses.
Она выпила бутылку виски...
If this is how she takes a bottle of whisky...
Бутылку виски.
A bottle of whisky.
Бутылку виски и пять стаканов!
Bottle of whisky and five glasses.
Потому что отцу, которого она помнит, бутылка виски была дороже их с сестрой.
Because the dad she remembers chose a bottle of whisky over her and her sister.
Показать ещё примеры для «bottle of whisky»...
advertisement

бутылка вискиwhiskey

Я вылил на него бутылку виски.
Soaked him with whiskey.
Принеси-ка лучше бутылку виски.
Better break out the whiskey instead.
Вот тебе бутылка виски, верной спутницы всех неудовлетворенных жен.
Here's to you, whiskey, the guardian of all frustrated wives.
Он пришел с бутылкой виски Maker's Mark.
He came in there with Maker's Mark whiskey and I started drinking with him.
Но разница лишь в том, что об этом знаем только ты и я, и ты пытаешься заглушить всё это бутылкой виски.
The only difference is I know what I am, and you... You try to hide what you are in the fumes of whiskey.