буду посмешищем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду посмешищем»

буду посмешищемbe a laughingstock

Иначе я буду посмешищем.
I'll be a laughingstock.
Я буду посмешищем!
I'll be a laughingstock!
Мы будем посмешищем.
We'll be a laughingstock.
Они называли его мышью. Он был посмешищем.
They called him «Mouse. » He was a laughingstock.
Томми был посмешищем.
Tommy was a laughingstock.
Показать ещё примеры для «be a laughingstock»...
advertisement

буду посмешищемbe a joke

Нужно быть смешным, чтобы быть посмешищем.
You have to be funny to be a joke.
— Мы будем посмешищем.
We'll be a joke.
В худшем, я буду посмешищем.
At worst, I'll be a joke.
И я буду посмешищем.
Then I'll be a joke.
И они были посмешищем в городе... хотя они были довольно крепкими стреляными воробьями.
And they was a joke in town, even though they were pretty tough old birds.
Показать ещё примеры для «be a joke»...
advertisement

буду посмешищемbe the laughing stock of

Я не собираюсь быть посмешищем.
I will not be a laughing stock.
Вы хотите, чтобы эта семья чтобы быть посмешищем?
Do you want this family to be a laughing stock?
Знаешь, если это станет известныи, ты будешь посмешищем ЮНИТ.
You know, if this got out, you'll be the laughing stock of UNIT.
Я не хочу быть посмешищем мечети.
I don't want to be the laughing stock of the mosque.
Твои дочери будут посмешищем
Your daughters will be a laughing stock
Показать ещё примеры для «be the laughing stock of»...
advertisement

буду посмешищемbe ridiculous

Не хочу, чтобы ты был посмешищем.
Pujol... I don't want you to be ridiculous.
Не будь посмешищем!
Don't be ridiculous!
Не будь посмешищем.
Don't be ridiculous.
— Не будь посмешищем.
— You're being ridiculous.
. Перестаньте быть посмешищем. .
«Stop being ridiculous.»
Показать ещё примеры для «be ridiculous»...