буду очень удивлён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «буду очень удивлён»
буду очень удивлён — was very surprised
Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался.
— Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit.
Я была очень удивлена, когда ты решил принять эту девочку.
I was very surprised when you decided to adopt that girl.
Я была очень удивлена.
I was very surprised.
Должен признать, я был очень удивлен, когда Гюнтер мне позвонил.
I must admit, I was very surprised when Gunter called me.
Я была очень удивлена... приятно.
I was very surprised... pleasantly.
Показать ещё примеры для «was very surprised»...
буду очень удивлён — was surprised
Был очень удивлен, когда меня вызвали.
I was surprised when they called.
Он был очень удивлен, узнав, что мы познакомились только этим утром.
He was surprised to find out we just met this morning.
Поэтому я был очень удивлен, когда ко мне пришли из налоговой.
So I was surprised as anybody when the IRS came knocking.
Я не ответила: я была очень удивлена.
I didn't respond; I was surprised.
То есть, я не буду очень удивлен, если они вылетят до конца сезона.
I mean,I wouldn't be surprised if they forfeit the rest of the season.
Показать ещё примеры для «was surprised»...