будет прикольно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет прикольно»
будет прикольно — be cool
Было прикольно иметь место, где меня уважали.
It was cool to have a place where I had respect for once.
Слушай, прошлой ночью было прикольно, но, понимаешь, не то чтобы мы теперь вместе.
Look, it was cool the other night, but, you know, it's not like we're together.
Это будет прикольно.
Should be cool.
Я подумал, это будет прикольно.
Look, I thought it'd be cool.
Просто я подумал, что будет прикольно посмотреть как она убегает.
I just thought that'd be a cool moment to watch her run away like that.
Показать ещё примеры для «be cool»...
advertisement
будет прикольно — was funny
Это было прикольно.
It was funny.
— Это было прикольно.
— It was funny.
Но было прикольно.
It was funny.
Ну, это было прикольно, вот почему.
Well that was funny, that's why.
Форман, когда я сказал, что будет прикольно подарить Донне трусики, я хотел сказать, что прикольно будет мне.
Forman, when I told you it'd be funny to give Donna panties... I meant it'd be funny to me.
Показать ещё примеры для «was funny»...
advertisement
будет прикольно — was fun
Ну ладно, с тобой было прикольно.
Anyway, this was fun.
Это было прикольно!
That was fun!
— Это было прикольно, Дэнни.
— This was fun, Danny.
Это было прикольно все это.
This was, uh... This was fun.
Просто мне казалось, что между нами была связь... было прикольно и интересно.
I just feel like we had a connection... that was fun and exciting.
Показать ещё примеры для «was fun»...
advertisement
будет прикольно — it would be funny
Тайлер поменял бокалы, подумал будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler switched drinks, thought it would be funny to watch him get drunk.
Тайлер подменил напитки — решил, что будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler switched drinks, thought it would be funny to watch him get drunk.
Ты сказал, что будет прикольно если они отрежут ему член во время операции.
You said it would be funny if they chopped his cock off during the operation.
Будет прикольно, если попробовать.
It would be funny if we try.
Я просто думаю что будет прикольно.
I don't want you to. I just thought it would be funny.
Показать ещё примеры для «it would be funny»...
будет прикольно — was good
Это было прикольно.
That's a good one.
Хорошо, Думала будет прикольно.
I thought it was a good idea.
Актёры явно развлекались на съёмках, это должно быть прикольно
Because if the actors had a good time making it, it must be good.
Парни, это будет прикольно.
This is gonna be good, fellas.
Это было прикольно.
That was good.