бубнишь — перевод на английский
Варианты перевода слова «бубнишь»
бубнишь — droning on
И пока он бубнил о какой-то идее, которая должна была сработать, до меня внезапно дошло... этот город уже сталкивался с подобными проблемами, та что...
While he was droning on about some idea, it suddenly occurred to me.
Бубнить горстке англичан, которые мучаются от похмелья?
Droning on to a bunch of hung over English majors?
Ты все бубнил.
You were droning on.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед.
And if he's really droning on, You can always practice saying the alphabet backwards.
Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant
Показать ещё примеры для «droning on»...
advertisement
бубнишь — mumbling
Не бубни.
Stop mumbling.
Что ты бубнишь?
What are you mumbling?
Что она там бубнит?
What is she mumbling?
— Что ты там себе бубнишь?
— What in the world are you mumbling?
Он ещё долго бубнил что-то в свою камеру, а я спирту выпил ещё да спать лёг...
He mumbled into his camera I had a bit more to drink and slept
Показать ещё примеры для «mumbling»...
advertisement
бубнишь — muttering
Слышала, как ты что-то там бубнил.
Just heard you muttering.
Бубнишь себе под нос, когда старшая сестра обращается к тебе. Ведешь себя вызывающе и дерзко, и это ложится тенью на нас тоже.
Muttering under your breath when Matron's speaking to you, being defiant and impertinent — well, it reflects on all of us.
Они не обременены разрушающей подозрительностью, из-за которой во мраке одиночества ты бубнишь себе под нос:
They are not burdened by crippling paranoia, the kind that leaves you muttering to yourself alone in the dark,
И бубнить вот так.
And mutter like this.
Ты продолжишь и дальше бубнить себе под нос?
Are you going to continue to mutter under your breath like that? That's enough, don't you think?
Показать ещё примеры для «muttering»...