броском — перевод на английский
Варианты перевода слова «броском»
броском — throw
Плохой бросок, моя ошибка.
Bad throw, my fault.
— Это был потрясающий бросок.
— That was a prodigious throw.
— Ладно, это был удивительный бросок.
— Well, it was an amazing throw.
Бросок через бедро!
Hip throw !
Какой бросок был у этого парня.
Boy, could he throw.
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement
броском — toss
Хороший бросок.
Lovely toss.
Хороший бросок.
Nice toss.
— Хороший бросок...для рыбы.
— Nice toss... for a fish out of water. — Thanks.
Безобразный бросок!
Ugly toss!
Какой бросок!
What a toss!
Показать ещё примеры для «toss»...
advertisement
броском — shot
— Отличный бросок!
Good shot!
Прекрасный бросок.
Nice shot.
Попытка броска.
Puts up a shot.
Бросок через голову с упором ноги в живот!
Shot through the head with an emphasis feet in the stomach !
Бросок через спину с захватом двух рук!
Shot through the back with the capture of two hands !
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement
броском — catchy
Просто, ясно, броско.
Simple, direct, catchy.
Нет, но, может, у неё был броский запоминающийся припев?
No, but perhaps it had a catchy refrain?
Да, броское имя для наидерьмовейшего проекта.
Yeah, catchy name for a Crappy product.
Броское название.
Catchy title.
Броское название.
Huh? Catchy.
Показать ещё примеры для «catchy»...
броском — pitch
Когда я был молодым мой дальний бросок сравнивали с бедовым ударом Сатчела Пейджа.
When I was a young buck my fade-away pitch was compared to the trouble ball of Satchel Paige.
Бросок на Банилу...
His pitch to Bonilla.
Замахивается, и... бросок!
The windup and... the pitch!
Отличный бросок.
Nice pitch.
Три. Два. Бросок.
Three-two pitch.
Показать ещё примеры для «pitch»...
броском — roll
— Последний бросок!
Final roll.
Самый трудный бросок в боулинге.
Toughest roll in bowling.
Хороший бросок!
Great roll!
Хороший бросок, Лоис!
Nice roll, Lois!
Наибольший бросок выигрывает.
Highest roll wins.
Показать ещё примеры для «roll»...
броском — dunk
Когда я был ребенком, я любил прыгать на кровати и представлять, что я могу летать, и я могу делать бросок сверху.
When I was a kid, I used to love to jump on the bed and pretend I could fly and pretend I could dunk.
Мог делать бросок сверху в 10 лет, в 14 выиграл чемпионат штата.
Could dunk at twelve, won the state championship at 14.
Смачный бросок.
Oh-ho-ho, yeah! Oh, angry, angry dunk.
Я могу сделать его бросок с трех-очковой линии.
Please. I can do his dunk, from the free-throw line though.
Хотелось бы увидеть ваш бросок. Ага, когда-нибудь устроим.
Love to see that dunk of yours.
Показать ещё примеры для «dunk»...
броском — arm
— Хороший бросок.
— Good arm.
Просто человек, настроенный на победу, и владющий броском, сравнимым с пушечным выстрелом.
Just a man with a mind for victory and an arm like a fucking cannon.
У вас неплохой бросок.
You have a good arm.
Хороший бросок.
Wow. Pretty good arm.
Хороший бросок.
Nice arm.
Показать ещё примеры для «arm»...
броском — cast
Отличный бросок!
Perfect cast!
Замах и бросок.
Go ahead and cast.
Очень хороший бросок.
A very good cast.
Хороший бросок.
Good cast.
Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
It creates the velocity when you cast.
Показать ещё примеры для «cast»...
броском — ball
Хороший бросок, Джон.
Good ball. John.
— Хороший бросок, Джон.
— Good ball. John.
— Это был «дуговой» бросок, верно?
— That was a breaking ball, right?
Хочу увидеть несколько высоких бросков.
I wanna see some heads-up ball out there.
Отработай закрученный бросок.
"Work on your curve ball while I'm gone.
Показать ещё примеры для «ball»...