бросить в темницу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросить в темницу»

бросить в темницуthrow me in a dungeon in the place

Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании?
Or banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to?
Так что если вы наменены изгнать меня и бросить в темницу уже в изгнании... что я заслуживаю.
So, if you wanna banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to then that's what I deserve.
Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании.
Or banish you and then throw you in a dungeon in the place that she banishes you to.
advertisement

бросить в темницуthrow him into a dungeon

Или бросить в темницу?
Or throw me in a dungeon?
Или бросит в темницу.
Or throw you in a dungeon.
Но как, Месалла? Можно проломить человеку череп или бросить в темницу
You can break a man's skull, arrest him, throw him into a dungeon.
advertisement

бросить в темницу — другие примеры

Что я член ЮНИТ — приказы, военные трибуналы и все такое, но пока вы меня не арестуете, не схватите и бросите в темницу..
That I am a member of UNIT — orders, court martials and all that, but unless you arrest me, unless you actually seize me and fling me into a dungeon...
Схватить преступницу и бросить в темницу!
Take this most heinous criminal and imprison her!
Его бросили в темницу год назад.
He was captured a year ago.
Я уезжаю из этого гнусного города, да побыстрее, пока этот босоногий фанатик не бросил в темницу и меня.
I'm leaving this wretched city as fast as I can before that shoeless zealot throws me into one of his cells.