броситься под поезд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «броситься под поезд»

броситься под поездthrow yourself under a train

Бросься под поезд.
Throw yourself under a train.
Почему бы тебе не броситься под поезд.
Why don't you throw yourself under a train.
Почему бы тебе не броситься под поезд?
Why don't you throw yourself under a train.
Он потерял бар, у него случился срыв и он бросился под поезд.
He lost the bar and had a breakdown and threw himself under a train.
Он не подговаривал тебя броситься под поезд.
He wasn't telling you to throw yourself under that train.
Показать ещё примеры для «throw yourself under a train»...
advertisement

броситься под поездthrow myself in front of a train

Броситься под поезд.
Throw myself in front of a train.
Если бы это была моя карьера, мне пришлось бы броситься под поезд.
Well if this were my career, I'd have to throw myself in front of a train.
Он бросился под поезд через два дня после проведения ДНК теста ребёнка.
He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA.
Он бросается... он бы бросился под поезд за каждого из...
He's-— he'd throw himself in front of a train for anyone in this--
54 старшеклассницы бросились под поезд.
54 high school girls threw themselves in front of a train.