броситься в омут — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «броситься в омут»
броситься в омут — jumping in
Она бросилась в омут с головой в это дело сразу после случая с Ником.
She jumped into this right after the whole Nick thing.
которые бросились в омут с головой.
For jumping in.
advertisement
броситься в омут — другие примеры
— Скорее, броситься в омут, мистер Скотт.
— Off the deep end. — We've got to find some humpbacks.
Бросилась в омут с головой.
Jumped in with both feet.
Если ничего не получится, то не получится, но ты должен попытаться, потому что, если ты попытаешься, если ты бросишься в омут с головой и попытаешься, и ничего не получится, то это будет не твоей виной.
If it doesn't work, it doesn't work, but you have to try, because if you try, if you leap and you try, and it doesn't work out, it's not on you.
На случай, если они не сбудутся, я введу вас в курс дела, прежде, чем вы, так сказать, броситесь в омут.
In case they fall through, thought I'd give you the 411 before you're thrown into the deep end, so to speak.