броситься в огонь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «броситься в огонь»
броситься в огонь — throw herself on fire
Он заставил ее броситься в огонь, Рэйнер!
He made her throw herself into a fire, Rainer!
Я знаю, за Отчизну ты бросишься в огонь.
I know you'd throw yourself on a fire for the Motherland.
Расскажите мне ваш брак не из тех что как он умрёт, то вам придётся броситься в огонь?
So, tell me, is your marriage the kind of thing where when you die, she has to throw herself on fire?
броситься в огонь — другие примеры
Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь.
If you tell me to jump into the fire, I will.
Он сам бросился в огонь.
He threw himself into the flames.
Она бросилась в огонь и спасла человеку жизнь, для меня это что-то особенное.
She rushed into a fire and saved a man's life, sounds kinda special to me.
Вы броситесь в огонь друг за друга.
You'd walk through fire for each other.
Так вот почему она бросилась в огонь.
That's why she went into the fire.