бросил её на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросил её на»

бросил её наthrow it on the

Брось ее на землю.
Throw it on the ground. — What?
— Что? Брось ее на землю.
Throw it on the ground.
Я набью ее едой и мы бросим ее на обочину.
I'll fill it with food, and we'll throw it on the side of the road.
Потому что, ты и твоя семья бросили ее на съедание волкам?
Because you and your family threw her to the wolves?
Солдат бросил ее на землю.
The soldier threw it on the ground.
Показать ещё примеры для «throw it on the»...
advertisement

бросил её наdropped her in

Предполагаю, что у них. Я бросил её на землю перед тем, как уехать.
Well, I assume it's in their possession because I dropped it on the street before we left.
И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it.
Когда убийца убрал подушку, увидел кровь и бросил ее на ковер и даже не положил все обратно на место, возможно, он был напуган.
When the killer removes the cushion, sees the blood, he drops it on the carpet and doesn't even bother to put anything back in its place. Scared, probably.
Бросьте ее на дно самого глубокого океана.
Drop it to the bottom of the deepest ocean.
Вот если бы я бросил её на две недели или на месяц...
Not so much as if I dropped her in three or four weeks.