бросила его в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросила его в»

бросила его вthrow him in the

Бросьте его в джип, сержант.
Throw him in the jeep, Sergeant.
Бросьте его в переулке и скажите полицейским, что он был сбит машиной.
Throw him in the alley and tell the cops he got hit by a car.
Брошу его в мусоросжигатель.
Throw him in the incinerator.
Бросим его в мусоросжигатель.
Throw him in the incinerator.
Брось его в воду.
Throw him in the water.
Показать ещё примеры для «throw him in the»...
advertisement

бросила его вdrop him down the

— Пока ты не решил бросить его в змеиную яму.
Until you decide to drop him in it.
Я брошу их в мусорный контейнер
I'll drop it in the trash container
Бросьте их в кипящую воду.
"Drop them into boiling water.
Зачем Вы отняли у Герды револьвер и бросили его в бассейн?
Why did you take the revolver out of the hand of Madame Christow and drop it into the pool?
Я брошу их в реку, они все равно пойдут за нами.
If I drop them in the river, they'll still be after us.
Показать ещё примеры для «drop him down the»...
advertisement

бросила его вput them in the

Это любовь бросила его в каталку.
It was love that put him in that chair.
Ты бросил его в озеро?
Did you put him in the lake?
А потом бросил его в багажник?
! And then you put him in the boot of your car?
Брось его в корзину.
Put it in the basket!
Эй, брось его в кастрюлю.
Hey, put it in the pot.
Показать ещё примеры для «put them in the»...
advertisement

бросила его вdump him in

— Мы бросим его в океан.
— Now you're thinking. — We'll dump him in the ocean.
Брось его в пустыне.
Dump him in the desert
Брось их в Тибр.
Dump them in the Tiber.
Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор.
I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer.
Брось его в его квартире.
Dump him at his place.
Показать ещё примеры для «dump him in»...

бросила его вleft him in

Ты бросил его в лесу?
You left him in the woods?
Они бросили его в мусорный бак.
they left him in a trash can.
Люди, с которыми ты теперь, смог бы ты бросить их в беде?
These people you are with now -— Would you leave any of them behind?
Только потому, что я знаю, насколько это важно, и не могу бросить его в подвешенном состоянии.
Only 'cause I know how important it is, and I can't leave him hanging.
— Ты что, бросила его в таком состоянии?
You left him like this?
Показать ещё примеры для «left him in»...

бросила его вtoss him into

Бросить их в воду.
Toss them in the river.
Подъедете к поликлинике, не вздумайте остановиться, проезжая, бросьте его в окно и ходу!
Now, when you get to the hospital, don't stop. Don't stop. Toss that monster out the window and keep moving.
О, я бросил их в мусорный бак.
I tossed them in the dumpster.
Я бросил его в воду с лодки.
I tossed it in the water, out on the boat dock. I just gave it a little toss.
Я брошу их в шлюз, когда вы войдете.
I'll toss them into the airlock once you're inside.
Показать ещё примеры для «toss him into»...