бросать семью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросать семью»

бросать семьюleaving their families

Моим братьям не пришлось уходить и бросать семьи.
Then my brothers didn't have to go and leave their families.
И вот она увидела Майкла в первый раз после того, как он в последний раз бросал семью.
And that's when she saw Michael for the first time since the last time he left the family.
Мужчина, который не врёт, не изменяет и не бросает семью едва лишь кто-то.
A man who doesn't lie, or cheat, or leave his family the first time some.. .
Женщины бросают семьи.
Women are leaving their families.

бросать семьюgive up on family

Никогда не бросайте семью.
Never give up on family.
Но нельзя бросать семью.
But you don't give up on family.

бросать семьюabandoning your family

Да, и бросает семью, чтобы выслеживать своего отца-бандита, это ли не семейные ценности?
Yeah, and like abandoning your family to go off to hunt down your gangster father is a lesson in family values?
Я знаю, что это такое. Так же, как знаю, что такое, когда бросают семью.
Oh, I know what a metaphor means, just like I know what abandoning your family looks like.

бросать семью — другие примеры

Это я бросаю семью?
I'm bailing on the family?
Саймон, мужчины редко бросают семью.
Simon, men aren't the ones who leave.
Они бросают семью, и идут строить новую семью.
They get tired of the family. They can just go and start a new one.