брать на себя роль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брать на себя роль»

брать на себя рольtake upon yourself the role of

Таким образом, постепенно, ты берешь на себя роль родителя, и так до тех пор, пока в итоге ты не получишь преданного помощника, который пройдет сквозь огонь ради тебя.
That way, gradually, you take on the role of the parent until, in the end, you have a loyal helper that will walk through fire for you.
Ты только не бери на себя роль гражданской совести.
Only don't take upon yourself the role of national conscience.
advertisement

брать на себя роль — другие примеры

Я считаю, вредно брать на себя роли взрослого слишком рано.
I think it can be unhealthy to take on adult roles too early.
Мужчины, которые слишком сильно любят? У них на уме только спорт и работа, а женщины берут на себя роль спасателей.
Men who love too much drown themselves in sports and work, while women play life savers.
— Дорогой Шарль, корреспондент НИКОГДА не может брать на себя роль шпиона!
— Dear Charles, a reporter MUST NEVER act like a spy!
Девушка, не берите на себя роль Бога.
Young lady don't pretend you're holier than me.
Я думаю, она берет на себя роль Мамы.
It's treatable.
Показать ещё примеры...