брать на себя обязательства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брать на себя обязательства»

брать на себя обязательстваto make a commitment

Ты слишком боишься брать на себя обязательства.
You're too scared to make a commitment.
Это пустая комната за 900$ в месяц, которая позволяет тебе обманывать себя, будто ты не берешь на себя обязательств.
IT'S A $900-A-MONTH EMPTY ROOM THAT ALLOWS YOU TO DELUDE YOURSELF INTO THINKING THAT YOU HAVEN'T MADE A COMMITMENT.
«Сегодня, я беру на себя обязательства...»
"Today, I make a commitment to you...
Почему не ты ,а я беру на себя обязательство только видеть друг друга следующей год?
Why don't you and me make a commitment to only see each other for the next year?
Бэй, когда ты берешь на себя обязательство, то должна его выполнить.
Bay, when you make a commitment, you have to follow through with it, okay?

брать на себя обязательстваto commit

Я не хотел брать на себя обязательства.
I didn't want to commit to.
Никто из вас не хочет брать на себя обязательства.
Neither one of you are willing to commit.
Ты берёшь на себя обязательства по Высотам Чарминга, я — сдать тебе брата для расправы.
You're committing to Charming Heights; I'm committing to handing over a brother for you to murder.
Но ты также и не берешь на себя обязательств.
But you're not committing either.
Я беру на себя обязательства.
I committed.