браться за оружие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «браться за оружие»
браться за оружие — to take up arms
Браться за оружие ради продажного правительства — такие, как они, как ты — цена будет соответствующей.
Take up arms for a corrupt government-— like these men, like you-— a price will be exacted.
Они посылают нам знак чтобы мы брались за оружие!
It is a sign from above to take up arms!
Просто очень страстно желаем добиться цели. И эта страсть заставляет некоторых браться за оружие.
Just passionate about our cause and that passion has led some to take up arms.
advertisement
браться за оружие — to pick up a gun
Плохие вещи случаются, когда я берусь за оружие.
Bad things happen when I pick up a gun.
Когда припирает, даже бездельники берутся за оружие.
When push comes to shove, even rolling stone picks up a gun.
Браться за оружие, чтобы доказать свою мужественность.
To pick up a gun to prove your manhood.
advertisement
браться за оружие — другие примеры
Обе стороны берутся за оружие.
Both sides raise armies.
Когда не хватает слов, берутся за оружие.
Well, Oliver, when men run out of words, they reach for their swords.
Если Брок Лэндэрс и берётся за оружие, то только во имя добра.
If Brock Landers is slick with a gun he does so only in the vein of good and right.
Я был бы счастлив никогда больше не браться за оружие!
This is strong magic.
Конфликт был столь ужасен, что люди поклялись никогда больше не браться за оружие.
It was a conflict so terrible, the people vowed to never fight again.
Показать ещё примеры...