брать быка за рога — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «брать быка за рога»
брать быка за рога — taking the bull by the horns
Это я беру быка за рога.
Yeah, that's me, taking the bull by the horns.
Ты решительно берёшь быка за рога!
You are taking the bull by the horns.
Ладно, берем быка за рога.
Bjork. Okay, look. I'm taking the bull by the horns right now, okay?
Я хотел познакомиться с твоими родителями, Так что я подумал что нужно брать быка за рога.
I wanted to meet your parents, so I thought I'd take the bull by the horns.