бояться тюрьмы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бояться тюрьмы»
бояться тюрьмы — afraid of jail
И я не боюсь тюрьмы.
I'm not afraid of jail.
Вы думаете, что я боюсь тюрьмы?
You think I'm afraid of jail?
Я не боюсь тюрьмы, понятно?
I ain't afraid of jail, a'right? You will be.
Берлин настолько боится тюрьмы, что согласился рассказать о налоговых делах Системикс.
Berlin is so afraid of jail, he agreed to give up Sistemics' tax-exempt status.
бояться тюрьмы — afraid of prison
Потому что он очень боится тюрьмы
'Cause he's seriously afraid of prison.
И мы подумали, что Эмиль боится тюрьмы
So we thought Emile was afraid of prison. Maybe it was Buddha.
Я не боюсь тюрьмы!
I ain't afraid of no prison!
бояться тюрьмы — jail scares
Я боюсь тюрьмы.
I'm scared of jail.
Я боюсь тюрьмы.
Jail scares me.
бояться тюрьмы — другие примеры
Он думает, я боюсь тюрьмы?
Good. He don't think I can jail?
Я не боялся тюрьмы, но потерять пистолет и бляху... это меня пугало.
I wasn't worried about prison, but losing the gun and the shield... that scared me.
Я не боюсь тюрьмы.
Prison doesn't bother me
По-твоему, когда они вернутся домой, они будут бояться тюрьмы?
Should they come home and be threatened with prison?