ботовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «ботовый»
ботовый — bot
Против Биллионера Бота!
Versus Billionaire Bot!
Нэнси Бот...
Nancy Bot.
Окей, ладно, но ты знаешь, что я вообще-то должен сейчас лупить фабрику ботов по физиономии!
Okay, fine, but you know I should totally be gut-punching a bot in the face right now!
Эй, бот.
Hey, bot.
Видел этого бота?
You seen this bot?
Показать ещё примеры для «bot»...
advertisement
ботовый — unit
Бот?
The unit?
Это модифицированный бот без владельца.
This is an altered unit without an owner.
Кроме того, судя по этому отчету, этот бот был без второго протокола.
Besides, according to that report, this is a unit without a second protocol.
Бот без второго протокола?
A unit without the second protocol?
— Ну, может быть... один из ваших сотрудников, пытался продать или... или изменить бота.
Well, maybe... one of your employees tried to change or... modify the unit.
Показать ещё примеры для «unit»...
advertisement
ботовый — kinky boots
— Костюмер на бродвейском шоу «Чумовые боты»?
Wardrobe mistress for «Kinky Boots» on Broadway.
И она играла Чумовые Боты.
Hmm. And she was Kinky Boots.
Она была Чумовыми Ботами.
She was Kinky Boots.
Я видела мюзикл, там не было персонажа, которого звали бы Чумовые Боты.
There was no character named Kinky Boots. I saw the show.
Та девушка играла Чумовые Боты.
The girl was Kinky Boots.
Показать ещё примеры для «kinky boots»...
advertisement
ботовый — boat
И не имеет права лезть на бот.
And no right to get on the boat.
Бот...
— The boat...
Спустить на воду бот.
Launch a boat.
Бот будет готов через две недели.
The boat will be ready in 15 days.
Украшение для бота?
Well done for the boat.
Показать ещё примеры для «boat»...
ботовый — botha
Бота больше не сотрудничает ни с парламентом, ни с кабинетом... а правит как средневековый монарх.
Botha no longer consults Parliament or the cabinet... but rules in the manner of a medieval monarch.
Бота изолирует себя всё больше, а страна становится неуправляемой.
Every day Botha gets more isolated, the country more ungovernable.
Бота знает об этих переговорах?
Botha knows about these talks?
Бота знает о переговорах в Британии.
Botha knows about the U.K. talks.
Бота посадил меня в золотую клетку, чтобы заставить подчиниться.
At best, Botha regarded my gilded cage as a way to seduce me into submission.
Показать ещё примеры для «botha»...
ботовый — shoes
Эй белая задница... твои боты!
Hey butt-white... your shoes!
Твои боты, парень!
Your shoes, man!
Ракетные боты, активация.
Rocket shoes,engage.
Они опять боты забрали.
They took my shoes again, man!
Щёгольские боты, костюм, и шляпа как у Джастина Тимберлейка.
Uh... Snappy shoes, suit, one of those, um, Justin Timberlake hats.
Показать ещё примеры для «shoes»...
ботовый — boots
На заплаты пойдут твои боты.
Your boots will go for patches.
Мне нужно всполоснуть боты.
I need to splash my boots.
Чума, боты.
The kink, the boots.
Шагнуть из окна на сотом этаже, чтобы твои летающие боты перенесли нас, вот так будет попроще.
Ready to walk out of a 100-story window with you and your gravity boots onto... This might make it easier.
Отличные боты.
Nice boots.
Показать ещё примеры для «boots»...
ботовый — botnet
Сеть ботов.
A botnet.
Оперативка привела нас к сети ботов.
The RAM got us to the botnet.
На сервере есть записи о каждом взаимодействии воров с сетью ботов.
The server has a record of every interaction the thieves made with the botnet.
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files 'cause, you know, they don't want the public to know about beasts?
Но я приложил усилия, и получил для нас ордер на серверную, где находятся командный и контрольный серверы сети ботов.
But I pleaded my case and got us into the server farm housing the botnet's command and control server.
Показать ещё примеры для «botnet»...