борьба идёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «борьба идёт»
борьба идёт — другие примеры
Господа, будьте внимательны, борьба идет не на жизнь, а на смерть... и вы выступаете против одного из самых лучших военных командиров... вьетнамской войны.
Make no mistake, gentlemen. We're in the fight of our lives... against maybe the greatest battalion commander... in the Vietnam War. I shit you not.
Непросто понять, какая борьба идет внутри человека.
It's hard to know how much fight a person has in him.
Мы прекрасно понимаем, что борьба идет за округ Кук.
We both know the race is about Cook County.
Борьба идёт внутри тебя, а не снаружи.
The real fight is inside you, not out here.